Keine exakte Übersetzung gefunden für نشاط تجاري وصناعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نشاط تجاري وصناعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En conséquence, l'adhésion d'un ressortissant étranger à un syndicat se fait dans le cadre des relations de travail au niveau de l'entreprise ou du corps de métier.
    - ألا يكون صاحب عمل في أي نشاط تجاري أو صناعي أو زراعي أو خدمي.
  • La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul. Istanbul est le centre turc du commerce et de l'industrie et une plaque tournante pour mobiliser des flux de capitaux et promouvoir l'investissement direct et le savoir-faire de la Turquie vis-à-vis des régions de l'Europe et de l'Asie.
    وتسهم تركيا حاليا في تلك العملية باستضافة مكتب لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في اسطنبول، التي تمثّل قلب النشاط التجاري والصناعي في تركيا ومحورا لحشد تدفّقات رأس المال وتشجيع تدفق الاستثمار المباشر والدراية الفنية من تركيا إلى منطقتي أوروبا وآسيا.
  • Nous sommes maintenant en mesure de traduire notre recherche et les réalisations de notre développement en des activités industrielles commerciales telles que les réacteurs à puissance rapide et les réacteurs à thorium tout en continuant d'œuvrer à la rapide expansion de la capacité nucléaire fondée sur des réacteurs thermiques.
    وإذ نواصل العمل على التوسيع السريع لقدراتنا النووية المرتكزة على المفاعلات الحرارية، نحن الآن مستعدون تماما لتحويل اكتشافاتنا وإنجازاتنا الإنمائيـة إلى نشاطات تجارية وصناعية تتصل بمفاعلات الطاقة السريعة ومفاعلات الثوريوم.
  • Ayant pris note des activités de la Chambre islamique de commerce et d'industrie (CICI) de l'Association islamique des armateurs (AIA),
    وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر،
  • L'adoption d'un traité sur le commerce des armes énonçant des normes explicites et prévoyant les mécanismes nécessaires à leur application constituera une contribution directe et efficace à la lutte contre la criminalité transnationale organisée.
    ومن ثم يتضح بجلاء أن هذا النشاط الصناعي - التجاري هو أكثر الأعمال التجارية المدرة للربح في العالم.
  • À cette fin, le premier Forum des femmes d'affaires des pays islamiques, qui s'est tenu en mars 2005, a souligné la nécessité de fournir une assistance technique et de développer les compétences des femmes dans les différentes branches de l'activité industrielle et commerciale.
    ولمعالجة هذه الشواغل وغيرها، عُقِد المنتدى الأول لسيدات الأعمال في البلدان الإسلامية في آذار/مارس 2005. ودعا المنتدى إلى توفير المساعدة التقنية وتطوير المهارات لتحسين الخبرة الفنية للمرأة في مختلف فروع النشاط الصناعي والتجاري.
  • Le libre choix de l'emploi est prévu de la manière suivante par l'article 5 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique : : "Nul ne peut être empêché de se consacrer à la profession, à l'activité industrielle ou commerciale ou au travail qui lui convient, dès l'instant qu'il s'agit d'une occupation licite ()".
    وفي موضوع حرية اختيار العمل تنص المادة 5 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة على ما يلي: " لا يمكن منع أي شخص من العمل في الحرفة أو النشاط الصناعي أو التجاري أو المهنة التي يختارها بشرط أن تكون قانونية".
  • L'article 4 de la Loiloi fédérale sur l'emploi dispose ce qui suit : : "Nul ne peut être empêché de travailler ni de se consacrer à la profession ou à l'activité industrielle ou commerciale qui lui convient, dès l'instant qu'elle est licite.
    وتنص المادة 4 من قانون العمل الاتحادي على ما يلي: "لا يمكن منع أي شخص من العمل أو الدخول في مهنة أو نشاط صناعي أو تجاري أو عمل يختاره بشرط أن يكون ذلك قانونياً".
  • L'article 4 de la LFT prévoit, en outre, que "(n)ul ne peut être empêché de travailler ni de se consacrer à la profession ou à l'activité industrielle ou commerciale qui lui convient, dès l'instant qu'elle est licite ()".
    وبالإضافة إلى ذلك تعلن المادة 4 من قانون العمل الاتحادي أنه: "لا يمكن منع أي شخص من العمل أو الدخول في مهنة أو نشاط صناعي أو تجاري أو مهنة يختارها بشرط أن يكون ذلك قانونيا".
  • Est également inadmissible tout accord dans lequel la personne accepte son interdiction de séjour ou renonce à exercer de façon temporaire ou permanente une profession, une activité industrielle ou une activité commerciale quelconque.
    وبالمثل لا يمكن لأي شخص أن يوافق بصفة قانونية على منعه أو نفيه شخصياً أو على تخلِّيه مؤقتاً أو بصفة دائمة عن ممارسة مهنة ما أو نشاط صناعي أو تجاري ما.